[花邊] KD說我喜歡Slim Reaper這綽號 @ NBA

熱度資訊

          
https://x.com/NBA/status/1816466536212636157
https://x.com/chanodesigns/status/1816614970349793366/photo/1

"I love that nickname. Before I didn't think I was worthy... but now?" KD's
'Slim Reaper' nickname has grown on him  Best nickname on the #USABMNT?

KD :“我喜歡這個綽號。以前我不覺得自己配得上......但現在呢?”
KD對於“'Slim Reaper(細漢割稻仔)'”的綽號越來越喜歡了。

美國隊中最棒的綽號是哪個?

Easy Money Sniper
Legoat James

英文小教室: 感謝網友補充,Slim Reaper
(纖細收割機 輕薄的死神 骷髏死神 苗條死神 二樓死神 死神)

        
1FM5D: 55555 07/26 13:22
2Frr8907010: canlest 謝謝您 07/26 10:30
3Frr8907010: Eijidate 就你最有創意 100分 07/26 10:27
4Fshellback: Grim Reaper的諧音綽號 07/26 12:00
5Frr8907010: h5t6566556 在哪 有連結嗎 07/26 10:20
6Frr8907010: jokc7839 快笑死了 07/26 10:31
7Ffjksa: KD:KD的新聞也太多了 07/26 10:22
8FRushMonkey: KD連發 07/26 10:09
9Frr8907010: Slim Reaper 翻譯待強者補充 07/26 10:21
10Fgnl1n: Trey5也很讚 07/26 13:26
11Fchouvincent: 什麼割稻...就死神啊 07/26 11:13
12Fce369963: 他之前可是不喜歡的 07/26 14:22
13FARCHER2234: 微笑死神呢 07/26 13:13
14FXDKab1g0n: 我還是比較喜歡easymoneysniper 07/26 12:02
15FEijidate: 用台語翻好像更貼切 細漢割稻仔 07/26 10:24
16Fclotha52181: 看錯英文 還以為在講牢大 07/26 10:16
17Ftarantula32: 細...漢? 07/26 11:50
18Fjessica35354: 細漢割稻仔...厲害 07/26 15:26
19FNTU5566NTHU: 纖細收割機? 07/26 10:14
20Fjokc7839: 連ptt都有小帳 07/26 10:28
21Fnolander: 偷渡滾 07/26 10:06
22Fh5t6566556: easymoneysniper本人都來推文了,厲害了 07/26 10:10
23Fcapsspac: easymoneysniper表示: 07/26 11:25
24FEijidate: google 新聞有人翻譯成骷髏死神 07/26 10:22
25Fdelhuang: KD 5連發 不要斷啊! 07/26 10:12
26FRicky0421: KD 我大哥 07/26 10:24
27Fbryantkuo: KD: KD 是 Skinny Reaper 07/26 15:22
28Fnolan9431: KDKDKDKDKD 07/26 10:15
29Fqwe12345100: KD文5篇 怎麼輸 07/26 10:20
30Fdusted: KD文哪天比照地震文我都不意外 07/26 10:25
31FTsaiIngWen: KD日 07/26 10:12
32Fsealwow: KD洗版 07/26 10:16
33Fsunnyyoung: Slim Body 07/26 11:51
34Fyniori: slim fit 07/26 10:24
35Fshaopin: Slim=瘦 Reaper=死神 07/26 11:02
36Ffrank836: 不哭死神 07/26 12:18
37Fbryan9060: 二樓死神啦 07/26 10:23
38Fcanlest: 五樓啊 本人來推文了 07/26 10:27
39Frockpepper: 五連發! 07/26 10:15
40Fh5t6566556: 今天是KD日嗎,KD文連發… 07/26 10:06
41FkaiDX: 削瘦死神/纖細死神 07/26 17:18
42FKevinDurant: 剛歸隊,給點尊重 07/26 10:09
43Fiamaq18c: 基本上中文翻比較有感的就 骷髏死神 骨感死神之類的 07/26 10:33
44FQOO9142: 就像網球GOAT的Djoko,像死神般把對手的魂給收割走 07/26 10:27
45Ffeathery: 就死神KD 啊 很帥 07/26 10:50
46FcaLvinyzc: 帥啦 07/26 11:13
47Fasdfzx: 推特王 07/26 10:20
48Ffreetempo: 是說發這種文好歹也翻譯一下吧 07/26 10:07
49FMrTen: 死林綠譜 07/26 12:48
50Fwinnerdinner: 死神割5小(威~ 07/26 11:52
51Fderrickx: 死神拿的鐮刀本來就是農具^^ 07/26 11:44
52Fblake7899: 瘦削死神 07/26 12:26
53FLauraSoyeon: 瘦削死神? 記得以前看過別人這樣翻 07/26 10:44
54Fooxxman: 瘦子雷普(?) 07/26 11:38
55FAequanimitas: 瘦瘦死神 07/26 11:34
56FYcowmo: 看到翻譯笑噴XD 07/26 15:38
57Fdemon616: 米國間柴了 07/26 12:09
58Fldeathkiller: 細漢割稻仔 這翻譯我要笑死 07/26 11:52
59Ftupacshkur: 細漢割稻仔XDDDDDDDDDD 07/26 16:14
60FHettt5655: 苗條死神 07/26 10:22
61Fleo255112: 苗條死神 07/26 18:36
62Fwohtp: 苗條高瘦的……不就七爺嗎? 07/26 20:44
63Fdrcula: 輕薄的死神 07/26 10:21
64Fa22122212: 這綽號中文不知道怎麼翻才帥 07/26 10:11
65Fphilman: 這翻譯誰翻的。太厲害了 07/26 13:02
66FQOO9142: 這詞就死神啊 07/26 10:24
67FOmmmmmmmmmm: 連續5篇 是發生什麼事了嗎 07/26 10:12
68FDEGON: 還以為是slim shady 07/26 11:56
69FKlayThompson: 骨感死神 07/26 12:19
70FHaHaPoint: 骸骨殺神 07/26 12:20
...