來源:BasketNews
網址:https://tinyurl.com/7er6kcsc
Spurs 22-year-old phenom Victor Wembanyama watched the ceremony before Game 1
and later admitted, after Game 7's 111-103 win over OKC and the Spurs' 4-3
series victory, that it helped motivate him to take down SGA and company.
馬刺22歲天才球星斑馬在西冠G1前看到MVP頒獎典禮,在G7以111-103擊敗雷霆,4勝3負,
拿下西冠,他承認這激勵他要擊敗SGA跟雷霆。他說:
"This fueled me more than anything else could have," Wembanyama said after
Game 7 win. "Sometimes this game is so hard, and this team is so good that
you've got to use every single emotion you've got in you in order to win.
「這比任何事情都更激勵到我,有時候比賽很難,而雷霆是這麼棒的球隊,所以得用
心裡面所有的情緒來贏得勝利。」
"And sometimes those emotions are passion, love for the game – sometimes
it's anger, sometimes it might even be jealousy. But I don't want to weigh
myself down with any of those energies. I use them on the court."
「有時候那些情緒是熱情,對比賽的熱愛。」
「有時候則是憤怒,甚至可能是忌妒。」
「但是我不想把那些能量把我自己拖下去,我會把他們用在球場上。」
----
生氣的斑馬
https://i.meee.com.tw/eQc2BHm.jpg
https://i.meee.com.tw/xqj0W2s.jpg


推文討論 77