@TheWarriorsTalk
“Steph was right there, it was kinda awkward… but that’s a badge of honor
for me, you know how many guys been on two teams and out of the league?”
-Seth Curry shared a funny story about him and Draymond on the latest
G.O.T.E. podcast
「當時Steph就在旁邊,整個場面有點尷尬…但對我來說,這可是項榮譽啊!你知道有多
少人只待過兩支球隊就被聯盟淘汰了嗎?」
Seth Curry分享了他與Draymond Green的趣事。
Yeah, I'll never forget I was we talked about journeyman. I was we were
playing the Warriors one year. I'm at the free throw line.
And I'm, you know, Draymond out there. I'm going back and forth. He talking.
I get found my score to and one of us and I'll say something to him and I'm
at the free throw line. He's like, Why are you talking? You a journeyman? You
know, every team in the league. It was funny.
It was funny because Steph was right there. It was kind of awkward. Like,
Draymond, that's my guy, but he gonna talk to me on the floor.
So we're talking back to him adjournment. But I like I'll tell you said back
to him. That's a badge of honor for me.
You know, how many guys you know, I've been on two teams and out the league.
I'd rather be on eight, nine teams have a 12 year career and like, like you
said, be one done. So I take pride in it. And yeah, for sure. Yeah.
我永遠忘不了那次我們談到籃球浪人的事。那年我們對上勇士隊,我站在罰球線上,你知
道的,Draymond就在那邊,我們互相在噴垃圾話。
我當時完成一次三分打,其中一個隊友對我說了些什麼,而我站上罰球線時,Draymond就
嗆:「你到底在那邊廢話什麼?你就是個籃球浪人吧?聯盟每一支球隊都待過。」
這其實挺好笑的,因為Steph就在旁邊,場面有點尷尬,雖然Draymond是我的兄弟,但在
場上他照樣會嗆我。所以我們就繼續互噴,但後來我回他:「這對我來說可是榮譽勳章。
」
你知道嗎?多少人只待過兩支球隊就被淘汰了,我寧願待個八、九支球隊打滿12年,就像
你說的,成為一個浪人,我對此感到自豪,真的。
來源:https://x.com/TheWarriorsTalk/status/1953503585087762490
播客片段:https://x.com/TheWarriorsTalk/status/1953506125107872164
推文討論 237