在地球上有無數的小王子與小公主,不斷的在自助旅行。
每個都在期待,有個希望被他(她)馴服的狐狸,但他們總是說:來不及了,我得趕緊開始下一段旅程,以便快一點找到屬於我的狐狸。
於是,所有的狐狸都被遺忘在前一段旅程裡。
每個都說,當初我在玫瑰身上花了多少的精神和時間呢。
但是,他們花在停留在玫瑰身邊的時間卻是,零。
所以在地球上,他們總是不斷的在旅行,不斷的在找尋,拖著一具沒有心的身體,不知道終點在哪裡。
然而,玫瑰與狐狸卻一直在原地守候著......。
| I Carry Your Heart with Me |
我隨身帶著你的心 |
| ~ e.e. cummings |
|
|
|
| I carry your heart with me |
我隨身帶著你的心 |
| (I carry it in my heart) |
(放在我的心中) |
| I am never without it |
我一直帶在身邊 |
| (anywhere I go you go, my dear; and whatever is done by only me is your doing, my darling) |
我到那你也到那,親愛的;我做了什麼也都是你我合合力完成,我的愛人) |
| I fear no fate |
我不再懼怕命運弄人 |
| (for you are my fate, my sweet) |
(因為你就是我的命運,我的甜心) |
| I want no world |
我不需要整個世界 |
| (for beautiful you are my world, my true) |
(因為美麗的你是我的世界,我真誠的愛人) |
| and it's you are whatever a moon has always meant |
你猶如擁有月亮般的所有意含 |
| and whatever a sun will always sing is you |
你亦是太陽歌頌的對像 |
| here is the deepest secret nobody knows |
你是無人知曉最深沉的秘密 |
| (here is the root of the root and the bud of the bud |
(你是生命之樹裡的根中之根,花苞中的花苞 |
| and the sky of the sky of a tree called life; which grows |
天空裡的天空;你長得比我所期望的更高大, |
| higher than soul can hope or mind can hide) |
我的心再也藏不住) |
| and this is the wonder that's keeping the stars apart |
而這就是天體運行的奧秘 |
|
|
| I carry your heart (I carry it in my heart) |
我隨身帶著你的心(放在我的心中) |